阅读:1769回复:49

如何成为一个精通多门语言的人

楼主#
更多 发布于:2022-12-15 14:25
最重要的是不要害羞。学习一门语言就要尝试一切办法使用这门语言来表达想法。


首先,要有极强的求知欲,喜欢学习。喜欢学习一门语言。
其次,要经常提问,尽可能谈论一些有主题的话题,和母语者交谈,让他们能帮助你。
再次,要大量的听外语,听音乐。良好的听力能非常有效的帮助学习外语。


当已经掌握了完整的语法架构,和借助词典就能读懂外语文章之后,就应该开始大量的阅读。
刚开始时,阅读要慢。
然后就要集中力量于提升阅读速度。可以跳过一些没读懂的地方。
查词典的频率应该变得越来越少。发展出根据上下文猜测和推理而读懂文章的能力。
要让整个阅读,构建于自己的词汇量积累,对词汇的记忆,熟悉外语本身的表达方式,常用的上下文反复重现这些方式上。要做到这种阅读方式,最重要的就是,对该外语中最经常出现的部分要反复遇见它们。
通过高质量的阅读,就能取得成就。
沙发#
发布于:2022-12-15 15:27
介绍几个牛比人物,也不知道是不是吹牛比的

红衣主教梅佐凡提(1774-1849),知道超过100种语言。
板凳#
发布于:2022-12-15 15:31
德国教授Heesterman,死于1961年。掌握了132种语言。
地板#
发布于:2022-12-15 15:35
意大利教授Taliavini,也差不多掌握了100多种语言。
4#
发布于:2022-12-15 15:37
莫斯科人И.Дворецкий,也差不多掌握了100多种语言。
5#
发布于:2022-12-15 16:03
直到现在,有关语言天才的奇闻轶事,还是传说多于科学的实证。
  比如查尔斯·鲁斯尔(Charles Russell),一位爱尔兰圣帕特里克学院的教会历史学家,是吉乌塞普·梅佐凡提的传记作家,他声称吉乌塞普·梅佐凡提能说72种语言,并能流利地讲其中的39种。在哈德森把这封邮件发到论坛上后,很多人就此事开始讨论。
  美国得州一位叫罗伯特·约翰逊(Robert Johnson)的人质疑梅佐凡提的故事。他写道:假设每种语言只有两万单词(实际上这样的估量是太少了),那么,按照72种语言计算一下,梅佐凡提就必须在5.5年里,每天12小时不吃不喝,一分钟记一个单词。“这可能吗?”约翰逊问道。
6#
发布于:2022-12-15 19:51
alandelong:直到现在,有关语言天才的奇闻轶事,还是传说多于科学的实证。
  比如查尔斯·鲁斯尔(Charles Russell),一位爱尔兰圣帕特里克学院的教会历史学家,是吉乌塞普·梅佐凡提的传记作家,他声称吉乌塞普·梅佐凡提能说72种语言,并能流利地...
回到原帖
按照这个数据来计算,每天花1-2小时来学习外语,那么精通7门外语还是能达成的
7#
发布于:2022-12-16 03:25
语言天才的故事嘛,我觉得就是些遙远的传说,当故事听听就好:^)
精通外语,我们可以定义一下这个词。假如把精通定义为「与现有母语水平无异」,那么就意味着,所精通的外语应该可以用来思考(驻心语种)且能引起强烈的心理反应或条件反射。这很困难,学一门外语都很难,何况多门外语。所以我认为,没什么语言天才,都是刻苦学出来的,一天不练就会退步,两天不练就得从头开户喽
8#
发布于:2022-12-16 14:11
勇敢的书虫:语言天才的故事嘛,我觉得就是些遙远的传说,当故事听听就好:^)
精通外语,我们可以定义一下这个词。假如把精通定义为「与现有母语水平无异」,那么就意味着,所精通的外语应该可以用来思考(驻心语种)且能引起强烈的心理反应或条件反射。这很困难,学...
回到原帖
「与现有母语水平无异」这个标准是毋庸置疑的。但是就按照道听途说的错误方法瞎弄,10辈子也学不会一种外语。
9#
发布于:2022-12-17 13:22
勇敢的书虫:语言天才的故事嘛,我觉得就是些遙远的传说,当故事听听就好:^)
精通外语,我们可以定义一下这个词。假如把精通定义为「与现有母语水平无异」,那么就意味着,所精通的外语应该可以用来思考(驻心语种)且能引起强烈的心理反应或条件反射。这很困难,学...
回到原帖
拳不离手,曲不离口,每天都要使用外语才行
10#
发布于:2022-12-19 17:32
604692228:「与现有母语水平无异」这个标准是毋庸置疑的。但是就按照道听途说的错误方法瞎弄,10辈子也学不会一种外语。回到原帖
是的,方法不对肯定学不好。
11#
发布于:2022-12-19 17:45
alandelong:拳不离手,曲不离口,每天都要使用外语才行回到原帖
不错,每天使用其实意味着增量摄入,这会导致一个问题,那就是越学,会感觉要学的东西就越多,到最后会有一种永远都学不完的无力感。这种感受很打击人,很多时候我都抱着厚厚的书发呆,心想,擦,我只是想唱个歌,真的要学这么多东西吗?唉~ 所以啊,我不相信有语言天才,所谓多语种者,都是加倍努力学出来的,还得每天循环练习,否则很快就会忘。再大的天才也干不过遗忘啊
12#
发布于:2022-12-19 20:27
勇敢的书虫:是的,方法不对肯定学不好。回到原帖
是吧,就中日韩的英语水平就能很好的说明这个问题
13#
发布于:2022-12-20 01:35
604692228:是吧,就中日韩的英语水平就能很好的说明这个问题回到原帖
确实,很多人自我感觉的英语水平和实际相差甚远,但不自知,或不愿承认。就我观察,不少人很容易轻视英语,瞧不起英语,好像英语没有什么挑战性,隨隨便便就能学会似的。但英语,尤其是对东方人来说,其实是相当相当难的语种。不错,学说个「来是come去是go」不难,但要做到听力上跟得住脫口秀的笑点,笔头上能得体地写邮件,口语上可以落落大方地表达清自己的观点,要做到这几点是相当困难的事。
14#
发布于:2022-12-23 13:51
勇敢的书虫:确实,很多人自我感觉的英语水平和实际相差甚远,但不自知,或不愿承认。就我观察,不少人很容易轻视英语,瞧不起英语,好像英语没有什么挑战性,隨隨便便就能学会似的。但英语,尤其是对东方人来说,其实是相当相当难的语种。不错,学说个「来是come去是...回到原帖
就是,所以说包括我自己在内用不正确的方式学了很久也不能正确掌握外语,而改用正确的方式后才可以。而很多人把不能正确掌握外语这一现象忽略掉,而没有忽略的人却认为是自己的学习环境不理想或自己时间不够或者太懒而根本不知道或不承认方法不对。所以才造成了广大数量的学习者中能真正掌握任何一门外语的都是凤毛麟角!
15#
发布于:2022-12-23 13:58
勇敢的书虫:确实,很多人自我感觉的英语水平和实际相差甚远,但不自知,或不愿承认。就我观察,不少人很容易轻视英语,瞧不起英语,好像英语没有什么挑战性,隨隨便便就能学会似的。但英语,尤其是对东方人来说,其实是相当相当难的语种。不错,学说个「来是come去是...回到原帖
另外,有一点其实你说的是非常正确的,外语的水平用考试来证明不太准确清晰,但自己其实是最清楚了,能用母语的情况换用外语后能不能同样自如的使用而没有困难的感觉?也正是这种自己才清楚的情况给了很多人不承认自己水平不好的借口。
16#
发布于:2022-12-24 17:02
精通几门语言怕有些吹牛,有时到外国跟外国人学习,有语言环境,经过多年,只能会哪种语言,但离精通都很遥远,就像汉语,汉语系主任都不敢说汉语精通。只是熟练应用而已。
17#
发布于:2023-01-03 16:02
mabo2015:精通几门语言怕有些吹牛,有时到外国跟外国人学习,有语言环境,经过多年,只能会哪种语言,但离精通都很遥远,就像汉语,汉语系主任都不敢说汉语精通。只是熟练应用而已。回到原帖
汉语系主任不敢说是他胆小!但我敢说!汉语系主任他精通!智力正常的母语者全都精通母语!
18#
发布于:2023-01-13 00:07
604692228:另外,有一点其实你说的是非常正确的,外语的水平用考试来证明不太准确清晰,但自己其实是最清楚了,能用母语的情况换用外语后能不能同样自如的使用而没有困难的感觉?也正是这种自己才清楚的情况给了很多人不承认自己水平不好的借口。回到原帖
多体谅吧,看到不说破,得过且过是最好的。从前我也很苛刻,对他人对自己都有着不切实际的期望和要求,后来才发觉,外语学不到高水平,并不完全是主体自身的问题,很大程度上,外语的熟练程度取决于语言环境。成人学外语有特殊的困难,因为没有小孩子那种家庭沉浸式的,包容且富有言传身教的语言环境,所以其所学的新语言很难入心,即在外语中,举例来说,很难体会母语那种听到一个词马上能引起一系列的情感涟漪的现象,而这种心-语联动是熟练掌握一门语言最明显的标志之一。如此看来,大部分没有语言环境的人,几乎不可能学到母语水平。所以多多相互鼓励,彼此体谅吧
19#
发布于:2023-01-13 21:03
勇敢的书虫:多体谅吧,看到不说破,得过且过是最好的。从前我也很苛刻,对他人对自己都有着不切实际的期望和要求,后来才发觉,外语学不到高水平,并不完全是主体自身的问题,很大程度上,外语的熟练程度取决于语言环境。成人学外语有特殊的困难,因为没有小孩子那种家庭...回到原帖
也不一定吧,多数人没能吧外语学好的原因,主要是思路不对,并不是语言环境问题,
上一页

返回顶部